Page 30 sur 32

Publié : samedi 09 mai 2009, 13:50
par JYB
julietbravo a écrit :Bon, après quelques tentatives infructueuses, j'ai réussi à le trouver !
Sans indiscrétion, où et quand ? Pour moi, après avoir fait un sondage maison, l'album est normalement là où le système de distribution lui permet d'être (càd pas partout hélas). Il est en province depuis la fin avril (voir aussi de précédents posts). Pour le réseau FNAC, c'est un peu particulier, en fonction des quotas admissibles en rayon, magasin par magasin (FNAC Bastille ne l'a pas ; manque de place) ; il est aussi chez un certain nombre d'entre eux, mais depuis le milieu de la semaine seulement, crois-je savoir.
julietbravo a écrit :(...) mais un petit peu étrange ces monologues où les personnages disent ce qu'ils pensent (enfin, ils expliquent le cheminement de leur réflexion).
Donne-moi un exemple ? Que je dispose de "biscuits" pour te répondre concrètement.
julietbravo a écrit :(...) j'ai l'impression d'une petite erreur : je pense que l'on parle de "Personal Recovery" (PR), et non de "Body recovery" pour décrire les missions d'extraction de personnel dans les lignes ennemies.
J'ai lu "Body recovery" dans un article consacré à ces opérations (des opérations françaises je précise, pour pas que tu croies que je me suis mélangé les pinceaux avec des opérations similaires mais effectuées par un pays anglosaxon, et en outre un article dans une revue spécialisée et très pointue) ; l'expression ne m'a pas choqué, j'ai même trouvé qu'elle sonnait mieux, et je l'ai reprise sans sourciller. Il va de soi que je n'aurais pas imaginé une telle expression si je ne l'avais pas lue quelque part.
On peut toujours craindre que le journaliste auteur de l'article se soit planté, mais ma recherche documentaire pour réaliser le scénario (et les dialogues) n'est pas allée jusqu'à vérifier ce genre de mots. En journalisme, il y a deux écoles :
- soit vérifier systématiquement toute information ; et alors là, dans certains cas, on y passe des années, d'autant que dans ce qui nous préoccupe, ce mot ne concerne qu'un élément d'une histoire assez dense, et d'autant (bis) que mon travail n'est pas un reportage ou un documentaire, mais une simple BD de fiction ;
- soit on fait confiance aux confrères journalistes qui eux-mêmes ne sont pas censés raconter des salades mais sont censés avoir correctement enquêté.
Cela dit, tu précises toi-même qu'il te semble que c'est une "petite erreur", et si c'est la seule... 8)

Publié : samedi 09 mai 2009, 14:31
par julietbravo
JYB a écrit :
julietbravo a écrit :Bon, après quelques tentatives infructueuses, j'ai réussi à le trouver !
Sans indiscrétion, où et quand ?
Trouvé hier (8 mai) à Album à Vélizy II (après un échec en cours de semaine, mercredi soir je crois)... Je ne l'ai pas vu à la FNAC locale !
JYB a écrit :
julietbravo a écrit :(...) mais un petit peu étrange ces monologues où les personnages disent ce qu'ils pensent (enfin, ils expliquent le cheminement de leur réflexion).
Donne-moi un exemple ? Que je dispose de "biscuits" pour te répondre concrètement.
Par exemple, planche 240 (page 13 de l'album) où le soldat des Forces Spéciales explique (on "voit" ses pensées) la raison de son action.
Autre exemple, planche 234 (page 7) avec le dialogue artificiel entre les 2 membres de cette même équipe des Forces Spéciales. Ils se disent des choses qu'ils savent bien tous les 2, uniquement pour que le lecteur soit aussi au courant...
Mais peut-être s'agit-il d'un procédé classique de la B.D. ? Reste que ça m'avait moins "choqué" (le mot est trop fort, cependant) lors de mes précédentes lectures.
JYB a écrit :
julietbravo a écrit :(...) j'ai l'impression d'une petite erreur : je pense que l'on parle de "Personal Recovery" (PR), et non de "Body recovery" pour décrire les missions d'extraction de personnel dans les lignes ennemies.
J'ai lu "Body recovery" dans un article consacré à ces opérations (des opérations françaises [...], et en outre un article dans une revue spécialisée et très pointue) ; l'expression ne m'a pas choqué, j'ai même trouvé qu'elle sonnait mieux, et je l'ai reprise sans sourciller. Il va de soi que je n'aurais pas imaginer une telle expression si je ne l'avais pas lue quelque part.
J'ai moi-même lu le terme PR dans une revue spécialisée (Raids) à l'occasion d'un reportage sur les différents CPA et leurs spécialités (PR = CPA10, je crois). En fait le terme "body" me fait penser à "corps", or en général ils cherchent à récupérer des gens en bonne santé ! :wink:

Publié : samedi 09 mai 2009, 15:10
par JYB
OK pour la boutique Album à Vélizy (je sais qu'elle suit de près la série, qui est paraît-il très appréciée des aviateurs de la base de Villacoublay, tout à côté de là).
Oui, pour les dialogues dont tu parles, c'est un procédé artificiel pour faire passer un message au lecteur.
Pour "Body Recovery", je suis trop débordé pour retrouver ma source (j'en ai lu, des bouquins et des revues, dont Raids justement...). Mais sûr que je n'ai pas rêvé ni inventé... Cela dit, il ne t'a pas échappé que l'un des buts de la mission est quand même de récupérer un corps (dans les conditions que l'on sait quand on a lu la BD et que je ne dirai pas ici pour ne pas dévoiler le fin mot de l'histoire...).

Publié : vendredi 15 mai 2009, 19:10
par laurent
Album enfin arrivé dans le sud-ouest. Lecture ce week end.
P.S. : Je n'avais pas suivi la prépublication sur internet.

Publié : vendredi 15 mai 2009, 21:31
par JYB
Arrivé seulement aujourd'hui ?? Dans le sud ouest entier, ou seulement dans la boutique où tu vas régulièrement ? Ah, les mystères de la diffusion...

Publié : samedi 23 mai 2009, 20:50
par JYB
Entendu aux infos de ce soir : un Français a été enlevé dans l'ouest du Pakistan par des terroristes islamistes. Cela rappellera quelque chose aux lecteurs des titres Pour Sadia et La nuit du Caracal de la série Kimono.
Ce touriste a été enlevé près d'une ville qui s'appelle Landi. Landi, c'est surtout le diminutif de la base aéronavale de Landivisiau. Quand on connaît la série Kimono, un seul commentaire : ça ne s'invente pas !

Publié : dimanche 24 mai 2009, 10:01
par laurent
JYB a écrit :Arrivé seulement aujourd'hui ?? Dans le sud ouest entier, ou seulement dans la boutique où tu vas régulièrement ? Ah, les mystères de la diffusion...
Je réponds avec un peu de retard : arrivé vendredi dernier à Tarbes, mais aussi à Pau (Espace Culturel Leclerc où je ne l'ai pas vu avant le 15 mai).
Il semble effectivement y avoir quelques lenteurs avec ton diffuseur. Mon libraire me disait aussi que l'album n'avait pas été très bien annoncé et qu'il avait appris sa sortie un peu par hasard.

Re: A

Publié : samedi 13 juin 2009, 0:44
par Fab 86
JYB a écrit :A noter qu'il me reste quelques dizaines d'exemplaires du tome 2, ancienne version (car des collectionneurs sont parfois demandeurs : ils veulent l'ancienne et pas la nouvelle...).
Le titre aussi a (un peu) changé : c'est Assaut-Mer tout court, et non Mission Assaut-Mer...
A noter (bis) que ce qui change, ce sont aussi les illustrations des pages de garde et la maquette de la page de titre (page 1 du "cahier intérieur"), qui ont été adoptées au départ pour le tome 10.
Mais la BD elle-même Assaut-Mer reste identique bien sûr. A part trois ou quatre fautes ou inexactitudes qui ont été corrigées ici et là... (eh oui, ça arrive...).
Je voudrais savoir si vous aviez encore des anciennes versions du tome 2 en stock, et s'il était possible de les commander?

Merci

Re: A

Publié : samedi 13 juin 2009, 2:26
par JYB
Fab 86 a écrit :Je voudrais savoir si vous aviez encore des anciennes versions du tome 2 en stock, et s'il était possible de les commander?
Merci
Affirm ! (comme disent les pilotes) ; tu peux me passer commande directement à mon adresse qui figure sur mon site. Il m'en reste quelques dizaines d'exemplaires. Le prix de vente est le même que pour les autres titres.

Publié : samedi 13 juin 2009, 23:32
par Fab 86
Ok, merci beaucoup.

Publié : jeudi 18 juin 2009, 19:03
par Nemo
Vu dans le dernier numéro du Fana de l'aviation :
Image
BD vue au centre Leclerc (espace culturel) de Cleunay (proche banlieue de Rennes), mais pas au magasin Cultura de Chantepie (autre banlieue de Rennes).

Nemo

Publié : jeudi 18 juin 2009, 20:38
par JYB
Nemo a écrit :Vu dans le dernier numéro du Fana de l'aviation (...)
Oui, merci, on avait vu. D'autres journaux, d'aviation et autres, ont parlé de l'album... Casemate par exemple.
A noter que dans Le Fana, il est écrit que "tous les personnages sont réels, y compris Jacques Chirac et Buck Danny". Savais pas que Buck Danny est un personnage réel...
Nemo a écrit :BD vue au centre Leclerc (espace culturel) de Cleunay (proche banlieue de Rennes), mais pas au magasin Cultura de Chantepie (autre banlieue de Rennes).
Hélas, les magasins prennent ou ne prennent pas, selon leur humeur et leurs goûts... et selon le succès d'une série. Astérix, Titeuf, Lucky Luke, trouveront toujours une large place. Et puis, il suffit que le responsable du rayon soit une fille qui aime les histoires sentimentales, un truc comme Kimono risque de ne pas s'y trouver...
Note : Cleunay, c'est un quartier DANS Rennes. Chantepie, oui, c'est la proche banlieue...

Publié : vendredi 19 juin 2009, 8:39
par Raymond
JYB a écrit : Et puis, il suffit que le responsable du rayon soit une fille qui aime les histoires sentimentales, un truc comme Kimono risque de ne pas s'y trouver...
Je connais beaucoup de femmes qui aiment l'aviation (sans être de ce milieu) et qui rafolent des BDs aéronautiques !
Et, je précise : elles ne sont pas, pour autant, ce qu'on pourrait appeler des "garçons manqués" ! :wink:

Raymond

Publié : vendredi 19 juin 2009, 13:53
par JYB
Raymond a écrit :Je connais beaucoup de femmes qui aiment l'aviation (sans être de ce milieu) et qui rafolent des BDs aéronautiques !
Oui, mais comme par hasard, ce n'est pas le cas de certaines qui tiennent le rayon BD de certaines Fnac par exemple... (expérience vécue).

Publié : vendredi 19 juin 2009, 19:55
par rob1bureau
Peut-être la même vendeuse que celle rencontrée par cet autre éditeur ?
édition Nimrod