Le mieux est que je poste la page 46 de l'exemplaire du livre dont je dispose, et qui est donc la première édition. La vôtre étant une réimpression - avec corrections, du moins je le suppose - on voit qu'il y a déjà des variations puisque la page passe du numéro 46 au numéro 48...
Nos amis spécialistes de l'aviation qui fréquentent le forum vont pouvoir nous dire quel est l'avion vu sur la photo (je montre plus bas un recadrage sur l'avion ; on voit mieux les images en cliquant dessus, ce qui les agrandit) ; ce que je peux dire de mon côté, c'est que ce n'est sûrement pas un Tiger Moth... :
D'abord, pourquoi dire que c'est un "
vieux" Tiger Moth...?
Dans le texte de cette page, on voit plusieurs erreurs, coquilles et approximations - en plus, bien sûr, de la légende erronée qui présente un prétendu Tiger Moth :
- le paragraphe du haut commence par "
C'est comme cela que Victor Hubinon va dessiner la quatrième aventure de Blondin et Cirage". Que veut dire l'auteur avec "
C'est comme cela que..." ? On lit au-dessus la fin d'un autre paragraphe disant que Gillain, Morris et Franquin traversent les Etats-Unis. Cet autre paragraphe, qui commence donc en page 45 (sûrement en page 47 dans l'édition de Jean-PierreM), raconte qu'en effet, Jijé (Joseph Gillain, créateur de Blondin et Cirage) craignant une attaque atomique sur l'Europe, a émigré aux Etats-Unis en emmenant avec lui Morris (auteur de Lucky Luke) et Franquin (qui vient de reprendre Spirou). Tout cela est connu et souvent raconté ici et là. Au "léger" problème près que quand Hubinon a repris Blondin et Cirage (dans
Spirou du 27 novembre 1947, avec une annonce au numéro du 20 novembre), Jijé n'était pas encore parti pour les Etats-unis. Il ne le fera qu'en été 1948 ! Au "léger", encore, problème près que - Jijé lui-même le raconte dans une interview -, c'est le patron de Hubinon et de JM Charlier, le célèbre Georges Troisfontaines, qui a eu l'idée de relancer la série Blondin et Cirage, abandonnée depuis 1942 alors qu'elle paraissait dans un autre journal,
Petits Belges ; rien à voir avec un projet d'émigration aux Etats-Unis en 1947... Jijé a simplement donné son accord à cette reprise et plusieurs conseils au débutant Hubinon. Au troisième "léger" problème près que si Jijé n'a pas repris lui-même Blondin et Cirage (il le fera par la suite), c'est parce qu'il avait une imposante biographie en BD à réaliser, celle d'Emmanuel, qui lui a pris du temps (dixit Jijé dans la même interview), sans compter que - autre gros travail - il préparait en parallèle une refonte de son Don Bosco, datant de 1941 mais qu'il devait republier en le redessinant (les planches originales et les plaques d'imprimerie ayant disparu en raison de la guerre).
- la toute première ligne de la page dit : "
Il reprendra Valhardi, alors que Gillain, Morris et Franquin traversent les Etats-Unis". Qui est "
il" ? Si on lit la fin de la page précédente, on voit qu'il s'agit d'Eddy Paape, qui effectivement reprendra le personnage de Valhardi et commencera à le dessiner. Mais Paape ne commencera pas "
alors que Gillain, Morris et Franquin traversent les Etats-Unis" ! La reprise de Valhardi par Paape a commencé en 1946... (c'est Paape qui le dit lui-même dans une interview). On trouve une histoire de Valhardi par Paape dans
Spirou de 1947. Gillain et consorts étaient encore loin de traverser les USA, puisqu'ils n'arriveront outre-Atlantique qu'en août 1948, sans compter qu'avant de véritablement traverser les USA, ils vivront un temps dans les environs de New York, où ils auront débarqué...
- cette relation du départ de Jijé pour les Etats-Unis, qui n'arriva donc qu'au milieu de l'été 1948, figure pourtant dans le chapitre "1947" du livre. A lire la page, on croit que ce départ a eu lieu en 1947. Non, c'est en 1948...
- une ligne plus loin, l'auteur affirme que l'histoire de Blondin et Cirage s'intitule "
Les nouvelles aventures de Blondin et Cirage". Bizarre : dans
Spirou, il n'y a pas de titre. C'est juste "
Blondin et Cirage" (j'ai vérifié). Ce sont certes de nouvelles aventures, mais ce n'en est pas le titre.
- encore une ligne plus loin, toujours dans la page 46 du livre, l'auteur raconte que l'histoire de Blondin et Cirage commence dans le numéro du 21 novembre 1957. Double erreur ! D'abord, ce n'est pas en 1957 mais en 1947, et ensuite, je l'ai écrit plus haut, c'est dans le numéro du
27 novembre, pas le numéro du
21 novembre... Rien que cela donne une idée de la quantité de coquilles qu'il peut y avoir au niveau des dates, et des nombres en général, tout au long du livre (qui fait 200 pages)...
- au début du paragraphe suivant : "
L'aéro-club (...)
envoi Victor et Jean-Michel en Angleterre". Il faudrait mettre un E à la fin d'"
envoi".
- Victor et Jean-Michel "
doivent s'y rendre pour ramener un avion qui pourra leur servir à leur écolage". Non, ce n'est pas vraiment pour eux-mêmes qu'ils vont là-bas (sans compter que dans la phrase, il y a deux fois le mot "
leur"). Ils y vont pour convoyer un appareil qui va étoffer la flotte de leur aéro-club et permettre l'écolage des élèves. En outre, leur écolage à eux est déjà fait. La preuve, ils vont chercher l'avion en Angleterre et le ramènent en Belgique, c'est donc qu'ils savent piloter et naviguer.
- "
il y a un tas de vieux coucou". Je reconnais que je suis tatillon, mais j'aurais mis un S à "
coucou". Quand il y a plusieurs objets, on met un S du pluriel.
- "
tout fini bien". Je sais que je suis tatillon (bis), mais : avec un T à "
fini".
Tout ça sur une seule page...!
Ce qui serait intéressant, c'est que Jean-PierreM nous dise ce qui est corrigé dans son édition, par rapport à cette liste.