les têtes brûlées

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Skywalker
Messages : 324
Inscription : vendredi 20 octobre 2006, 15:24
Localisation : Là où il fait beau environ 300 jours par an

les têtes brûlées

Message par Skywalker »

voilà une BD qui devrait ravir les fans de la célèbre série télévisée consacrée au VMF-214 et à son leader Greg "papy" Boyington

Image
Dernière modification par Skywalker le jeudi 21 octobre 2010, 21:41, modifié 1 fois.
Que la force soit avec vous...
Avatar de l’utilisateur
Jaj'Air one
Messages : 697
Inscription : vendredi 14 décembre 2007, 10:40
Localisation : Strasbourg Bas-Rhin

Message par Jaj'Air one »

Merci pour tes encouragements Skywalker !

J'ignore si cet ouvrage ravira les fans de la série télévisée, car ce premier tome traite surtout du bref passage de Boyington dans L'AVG. Ici, point encore de Corsairs ou de Zéros, mais plutôt de P-40, de Ki-27 et de Ki-48..
Celà dit, l'épisode pilote (parlait-on déjà de pilote à cette époque?) de la série télévisée traite également de ce bref passage de Greg Boyington parmis les Tigres Volants..
Wait and see...
Avatar de l’utilisateur
Nemo
Messages : 218
Inscription : mardi 26 décembre 2006, 19:09

Message par Nemo »

Reçu aujourd'hui. Je n'ai pas trop le temps de le lire avant ce soir, j'ai juste eu le temps de le feuilleter.
La couverture est sympathique, le P40 ressort bien car réhaussé d'un vernis sélectif. Dessins et mise en couleurs à la façon Airblues.

A noter en dernière page, l'annonce de la sortie le 18 novembre prochain du premier tome de la nouvelle série de Zéphyr "Flottille 66", intitulé "Les messagers de l'Atome" (ISBN / 978-2-36118-012-06).

Image
GeeBee-fan
Messages : 5
Inscription : dimanche 10 octobre 2010, 16:36
Localisation : Guerande (44)

Message par GeeBee-fan »

Nemo a écrit :Reçu aujourd'hui. Je n'ai pas trop le temps de le lire avant ce soir, j'ai juste eu le temps de le feuilleter.
La couverture est sympathique, le P40 ressort bien car réhaussé d'un vernis sélectif. Dessins et mise en couleurs à la façon Airblues.

A noter en dernière page, l'annonce de la sortie le 18 novembre prochain du premier tome de la nouvelle série de Zéphyr "Flottille 66", intitulé "Les messagers de l'Atome" (ISBN / 978-2-36118-012-06).
Bonjour Nemo,

Je suis surpris car je pensais que cette BD ne sortait que le 22/10
Ou l'as tu acheté?

Merci
Avatar de l’utilisateur
Skywalker
Messages : 324
Inscription : vendredi 20 octobre 2006, 15:24
Localisation : Là où il fait beau environ 300 jours par an

Message par Skywalker »

Pour en revenir aux Têtes brulées, je me souviens que dans mon enfance, il y a bien longtemps, dans une lointaine galaxie, j'ai lu quelques épisodes dans Pif Gadget, et je me rappelle plus particulièrement d'un épisode avec des P.38 Ligthning de l'USAAF qui s'opposaient aux F4U Corsair de la VMF 214 :wink:
Dernière modification par Skywalker le jeudi 21 octobre 2010, 21:41, modifié 1 fois.
Que la force soit avec vous...
Avatar de l’utilisateur
Jaj'Air one
Messages : 697
Inscription : vendredi 14 décembre 2007, 10:40
Localisation : Strasbourg Bas-Rhin

Message par Jaj'Air one »

Avatar de l’utilisateur
Skywalker
Messages : 324
Inscription : vendredi 20 octobre 2006, 15:24
Localisation : Là où il fait beau environ 300 jours par an

Message par Skywalker »

Lesquels d'entres nous l'ont lu ou acheté ? je me tate encore, ayant lu la bio de "Greg" papy Boyington : "tête brulée, ma véritable histoire" ainsi que le livre "Les têtes brulées, les corsaires du Pacifiques", ayant également vu toute la série à la télé plusieurs fois, puis en DVD (j'ai les 3 volumes contenant tous les épisodes) merci à nos enfants qui sont de vrais père-noël pour nous, vieux nostalgiques de ces années là. :lol:
Que la force soit avec vous...
Avatar de l’utilisateur
Sony Tuckson
Messages : 364
Inscription : vendredi 20 février 2004, 21:53
Localisation : Liège

Message par Sony Tuckson »

il s'agit plutot de la VMF-214 et non WMF-214

VM symbolisant les unités aériennes de l'US MArines Corps, le F une unité de chasse

d'ailleurs, le nom officiel de cette escadrille est "les moutons noirs" et non les têtes brulées, encore une traduction plutot extravagante :wink:
Jeepee
Avatar de l’utilisateur
Jaj'Air one
Messages : 697
Inscription : vendredi 14 décembre 2007, 10:40
Localisation : Strasbourg Bas-Rhin

Message par Jaj'Air one »

Pas si extravagante, car, en Français, si tu dis de quelqu'un qu'il est un vrai "mouton noir", qui va comprendre!!
Parfois, les traducteurs ont l'intelligence de ne pas traduire une expression "à la lettre"..
Avatar de l’utilisateur
mumuth
Messages : 705
Inscription : mardi 27 mai 2003, 13:44
Localisation : le mans
Contact :

Message par mumuth »

oui, car il me semble que "black sheep" ne veux pas dire (enfin si mais vous m'aurez compris) "moutons noirs" mot pour mot mais plus "brebis galeuses" en bon françois.
La vocation, c'est avoir pour métier sa passion.
Stendhal


http://matthieu-durand.blogspot.com
Avatar de l’utilisateur
Jaj'Air one
Messages : 697
Inscription : vendredi 14 décembre 2007, 10:40
Localisation : Strasbourg Bas-Rhin

Message par Jaj'Air one »

Tu as tout à fait raison Matthieu, dès lors, convertir des "brebis galeuses" en "têtes brûlées", ça n'a rien d'extravagant, enfin, il me semble..
Avatar de l’utilisateur
Sony Tuckson
Messages : 364
Inscription : vendredi 20 février 2004, 21:53
Localisation : Liège

Message par Sony Tuckson »

alors, pourquoi ne pas écrire brebis galeuses?

ce n'est qu'un exemple parmi tant d'autres de traductions bien étranges.....

le plus frappant: Star wars = la guerre des étoiles (sauf que le sens original est: les guerres de l'étoile qui a une référence bien précise)
Jeepee
Avatar de l’utilisateur
mumuth
Messages : 705
Inscription : mardi 27 mai 2003, 13:44
Localisation : le mans
Contact :

Message par mumuth »

Je n'ai pas la réponse, est-ce que quelqu'un l'a d'ailleurs ?
La vocation, c'est avoir pour métier sa passion.
Stendhal


http://matthieu-durand.blogspot.com
Avatar de l’utilisateur
Jaj'Air one
Messages : 697
Inscription : vendredi 14 décembre 2007, 10:40
Localisation : Strasbourg Bas-Rhin

Message par Jaj'Air one »

Je n'ai hélas pas la réponse, sinon peut-être que "les brebis galeuses", ce n'était pas assez "vendeur" par rapport aux "Têtes Brûlées"...
Le choix d'un titre n'a rien d'anodin,on pourrait peut-être penser qu'une mauvaise traduction est préférable à un mauvais titre..
Avatar de l’utilisateur
Deltafan
Messages : 2061
Inscription : lundi 01 décembre 2003, 22:42

Message par Deltafan »

Sony Tuckson a écrit :alors, pourquoi ne pas écrire brebis galeuses?
ce n'est qu'un exemple parmi tant d'autres de traductions bien étranges.....
le plus frappant: Star wars = la guerre des étoiles (sauf que le sens original est: les guerres de l'étoile qui a une référence bien précise)
Euh, littéralement, Star Wars = Guerres stellaires :wink:
Répondre